# Copyright (C) 2012 qTranslate slug # This file is distributed under the same license as the qTranslate slug package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qTranslate slug 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/qtranslate-slug\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-27 20:27:55+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:37+0100\n" "Last-Translator: Carlos Sanz \n" "Language-Team: Carlos Sanz Garcia \n" # qtranslate-slug.php msgid "Language selector" msgstr "Selector de idioma" # qtranslate-slug.php msgid "Title:" msgstr "Título:" # qtranslate-slug.php msgid "

This plugin requires qTranslate to be installed and activated.

" msgstr "

Este plugin necesita qTranslate instalado y activado previamente.

" # qtranslate-slug.php msgid "Slug" msgstr "Enlace permanente" # qtranslate-slug.php msgid "Show short name (en):" msgstr "Mostrar nombre corto (en):" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "Post types" msgstr "Post types" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomias" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "Slug (%s)" msgstr "URL (%s)" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "http://example.org/%s/some-%s/" msgstr "http://ejemplo.org/%s/algun-%s/" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "http://example.org/category/some-category/" msgstr "http://ejemplo.org/categoria/alguna-categoria/" # qtranslate-slug-settings-options.php msgid "http://example.org/tag/some-tag/" msgstr "http://ejemplo.org/etiqueta/alguna-etiqueta/" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Qtranslate Slug options" msgstr "Opciones de Qtranslate Slug" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Slug options" msgstr "Opciones de URL" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Expecting a Numeric value! Please fix." msgstr "Se espera un valor numérico! Por favor, corrígelo." # qtranslate-slug-settings.php msgid "Expecting comma separated numeric values! Please fix." msgstr "Se esperan valores numéricos separados por coma! Por favor, corrígelo." # qtranslate-slug-settings.php msgid "Invalid email" msgstr "E-mail incorrecto" # qtranslate-slug-settings.php msgid "This setting field cannot be empty! Please enter a valid email address." msgstr "Este campo no puede estar vacío! Por favor introduce una dirección de e-mail válida." # qtranslate-slug-settings.php msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor introduce una dirección de e-mail válida." # qtranslate-slug-settings.php msgid "upgrade now" msgstr "actualizar ahora" # qtranslate-slug.php msgid "Please update your old data to the new system." msgstr "Por favor actualiza tu antiguo sistema de datos al nuevo." # qtranslate-slug-settings.php msgid "Upgrade your data" msgstr "Actualiza tus datos" # qtranslate-slug-settings.php msgid "There are slugs stored with old data system. Please upgrade your data pressing upgrade button:" msgstr "Hay slugs almacenados en el antiguo sistema. Por favor actualiza tus datos aprentando el botón actualizar:" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Sorry, some error happened. Refresh this page and try again please." msgstr "Lo sentimos, algún tipo de error ha ocurrido. Por favor recarga esta página y prueba otra vez." # qtranslate-slug-settings.php msgid "Congratulations, your data has been upgraded, you are up to date." msgstr "Felicidades, tus datos se han actualizado, ahora estás al día." # qtranslate-slug-settings.php msgid "One step more, select what type of slug is this: %s" msgstr "Un paso más, selecction qué tipo de slug es este: %s" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Post, Page or Custom post type" msgstr "Entrada, Página o Custom post type" # qtranslate-slug-settings.php msgid "Category, tag or custom taxonomy" msgstr "Categoria, tag o taxonomía" # qtranslate-slug.php msgid "This plugin requires at least Wordpress 3.3 and Qtranslate(2.5.8 or newer)" msgstr "Este plugin requiere al menos Wordpress 3.3 y Qtranslate(2.5.8 o mayor)" # qtranslate-slug-settings.php msgid "If you activated previously the pretty permalinks, in this section you can translate the URLs bases for public post_types, categories, tags and taxonomies." msgstr "Si has activado previamente los enlaces permanentes, en esta sección podrás traducir las bases de las URLs para post_types, categorías, etiquetas y taxonomias públicas." # qtranslate-slug-settings.php msgid "For example, the post_type books, in Spanish would be displayed as http://example.org/es/libros/post-type-name/. If you leave this blank will use the default option when you registered the post_type." msgstr "Por ejemplo, para el post_type books en Español se mostraría como http://example.org/es/libros/post-type-name/. Si dejas esto en blanco se usará la opción predeterminada cuando registraste el post_type." # qtranslate-slug-settings.php msgid "For example, the taxonomy category, in Spanish would be displayed as http://example.org/es/categoria/taxonomy-name/. If you leave this blank will use the default option when you registered the taxonomy (if you previously setup a base permastruct for categories or tags in permalinks page, these bases will be overwritten by the translated ones)." msgstr "Por ejemplo, la taxonomia category, en Español se mostraría como http://example.org/es/categoria/taxonomy-name/. Si dejas esto en blanco se usará la opción predeterminada cuando registraste la texonomia (si previamente configuraste la base de las estructuraas de categorías o tags en la página enlaces permanentes, estas bases serán reemplazadas por las traducidas)."